Mort en magasin (Death at Bargain Prices)

Avatar de l’utilisateur
Denis
Messages : 1174
Inscription : lun. déc. 26, 2016 7:24 am
Localisation : Edinburgh
Contact :

Mort en magasin (Death at Bargain Prices)

Messagepar Denis » lun. déc. 26, 2016 12:30 pm

Joris : "Très bonne intrigue !!!
Le magasin est très bien construit, on dirait un vrai.
La scène où les agents s'apperçoivent que le magasin cache une bombe atomique (placée sous un ascenseur) est pleine de suspense.
A noter qu'il fait parti des épisodes préférés de Patrick Macnee.
Que pensez-vous de cet épisode ?"
Chapeau melon et bottes de cuir est un témoignage historique et un refuge de valeurs dans une Grande-Bretagne devenue excessivement multiculturelle dont les traditions tendent à se liquéfier en magma insipide (critique de Bright Horizon).

Avatar de l’utilisateur
Denis
Messages : 1174
Inscription : lun. déc. 26, 2016 7:24 am
Localisation : Edinburgh
Contact :

Re: Mort en magasin (Death at Bargain Prices)

Messagepar Denis » jeu. févr. 16, 2017 7:18 pm

Continuité :
• En se dirigeant vers le rayon 19, Steed déclare à Mrs Peel : "It may help us find out what Moran was buying" [Cela pourra nous aider à découvrir ce que Moran a acheté]. C’est pourtant précisé sur le ticket de caisse :"1 pram, hood & canopy" [un landau avec capote et auvent].

Détails
• Jarvis fait un jeu de mots subtil à Mrs Peel au téléphone : « I told you I keep my eyes peeled ». L’expression signifie ‘garder les yeux bien ouverts’.

Acteurs – Actrices
• Diane Clare (1938-2013), qui interprète Julie, fut testée pour le rôle de Tara King. Les essais sont visibles sur la toile.


À noter que…

• T.P. McKenna, qui interprète Wentworth, a refusé un rôle dans Le docteur Jivago car il avait déjà signé le contrat pour cet épisode de Chapeau melon et bottes de cuir.
• Les tests couleurs des années 80 concernent deux courts passages ; lorsque Steed rencontre Mrs Peel dans le magasin, au rayon chapeau, et la bagarre finale lorsque Mrs Peel claque des doigts : ‘Give me your gun’. A noter que les seuls sous-titres disponibles pour ces séquences sur la version Blu-ray britannique sont en allemand !
• Il existe une scène différente du tag final, avec également un autre générique, beaucoup moins réussi. A noter que les seuls sous-titres disponibles pour ce tag sur la version Blu-ray britannique sont en allemand !
Chapeau melon et bottes de cuir est un témoignage historique et un refuge de valeurs dans une Grande-Bretagne devenue excessivement multiculturelle dont les traditions tendent à se liquéfier en magma insipide (critique de Bright Horizon).


Revenir vers « Saison 4 »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 6 invités