Page 1 sur 1

Mademoiselle Pandora (Pandora)

Publié : lun. déc. 26, 2016 2:03 pm
par Denis
Patricks : "Découvert lors de sa rediffusion 1975 sur Antenne 2, une plongée dans une histoire déroutante, très bien menée, à noter que la voiture de Tara, qui brûle dans cet épisode, réapparait dans des épisodes diffusés ultérieurement!
Très bonne prestation de Julian Glover.
Un des meilleurs de la saison 6"

Re: Mademoiselle Pandora (Pandora)

Publié : lun. mars 27, 2017 8:00 pm
par larry
Episode à suspense, avec de nombreux clins d'œil à Hitchcock. Le théme ressemble un peu à Rebecca de Daphné du Maurier adapté au cinéma par Hitchcock: le personnage central de l'histoire étant omniprésent mais invisible puisqu'elle est décédée.
Lorque Rupert monte l'escalier avec un verre drogué cela renvoie à une célebre scène de "Soupcons" avec Cary Grant.
Enfin, la découverte du squelette dans la chaise est pratiquement image par image la découverte du cadavre de Mme Bates dans Psychose.
En plus de Daphné du Maurier on pense aussi à une autre romancière anglaise, Charlotte Bronte et son roman Jane Eyre ou une femme folle est retenue dans une pièce (coups au plafond, piéce interdite...)

Re: Mademoiselle Pandora (Pandora)

Publié : mar. mars 28, 2017 12:11 am
par Dearesttara
Belles remarques ! Les similitudes sont en effet assez confondantes, bravo pour les avoir notées.

Re: Mademoiselle Pandora (Pandora)

Publié : mar. mai 16, 2017 11:46 pm
par serge42
Je salue Denis pour avoir mis en présentation une critique favorable (écrite par Patricks) alors que lui-même n'apprécie pas cet épisode.

Objectivement, je serais tenté de ne mettre que 2 melons, mais je dois reconnaître que je prends un certain plaisir à revoir cet épisode au charme certain, donc finalement je mettait 3 melons.

Re: Mademoiselle Pandora (Pandora)

Publié : mer. mai 17, 2017 1:03 am
par séribibi
Pourquoi le titre est toujours référencé en "Pandora" dans la presse française et les beaux livres spécialisés français alors que le titre est "Mademoiselle Pandora" ??

Re: Mademoiselle Pandora (Pandora)

Publié : mer. mai 17, 2017 11:21 am
par Dearesttara
Notre beau pays est le seul à avoir eu la coquetterie d'ajouter ce "Mademoiselle". Peut-être pour faire plus "pro" et harmoniser avec les différents pays, les livres et journaux ont préféré s'en tenir depuis à la version originale. Si on ne corrigeait pas de temps en temps nos titres, Buffy contre les vampires s'appellerait toujours Bichette la Terreur en France.

Re: Mademoiselle Pandora (Pandora)

Publié : mer. mai 17, 2017 5:30 pm
par Denis
séribibi a écrit :Pourquoi le titre est toujours référencé en "Pandora" dans la presse française et les beaux livres spécialisés français alors que le titre est "Mademoiselle Pandora" ??
Le titre Pandora comme en VO maintient le suspense et renvoie à la mythologie grecque.